from work to text

"The Text is not a co-existence of meanings but a passage, an overcrossing; thus it answers not to an interpretation, even a liberal one, but to an explosion, a dissemination. The plural of the Text depends... on what might be called the stereographic plurality of its weave of signifiers (etymologically speaking, the text is a tissue, a woven fabric). The reader of the Text may be compared to someone at a loose end...this passably empty subject strolls...on the side of a valley, an oued flowing down below (oued is there to bear witness to a certain feeling of unfamiliarity); what he perceives is multiple, irreducible, coming from a disconnected, heterogenous variety of substances and perspectives: lights, colours, vegetation, heat, air, slender explosions of noises, scant cries of birds, children's voices from over on the other side, passages, gestures, clothes of inhabitants near or far away. All these incidents are half-identifiable: they come from codes which are known but their combination is unique..."

Roland Barthes, "from work to text"

Brian Eno and the "Quiet Club", Peter Suchin